Омар Хайям (1048 – 1131 гг) – персидский поэт. Выдающийся ученый (математика, астрономия), мыслитель, мудрец. Стал известен благодаря своим четверостишьям – рубаи (жанр поэзии). Это философские изречения, размышления о жизни, о любви…
Рубаи Омара Хайяма то дерзкие и грустные, то с юмором и глубоким смыслом. Их очень много, и все они написаны коротко и ясно. Самые известные переводы его работ – это переводы О. Румера, В. Державина, К. Бальмонта, и конечно же мною любимые переводы Г. Плисецкого и многие другие.
Здесь собраны рубаи близкие мне по духу. Я обожаю их перечитывать, они меня заставляют задуматься, а некоторые вдохновляют или вызывают улыбку.
Не завидуй тому, кто силен и богат.
За рассветом всегда наступает закат.
С этой жизнью короткою, равною вздоху,
Обращайся как с данной тебе напрокат. (далее…)